KNOU(Chinese Language)/經書諸子강독 29

명심보감 성심편(省心篇)

1.景行錄에 云 경행록에 운경행록에 이르기를, 寶貨는 用之有盡이요, 보화는 용지유진이요,보화(寶貨)는 쓰면 다함(끝)이 있으나, 忠孝는 享之無窮이니라. 충효는 향지무궁이니라.충효(忠孝)는 누려도 다함이 없다. 2.家和貧也好면 不義富如何하랴, 가화빈야호면 불의부여하하랴,집안이 화목하면 가난해도 좋은 것이요, 의롭지 않다면 부자인들 무엇하랴. 但存一子孝면 何用子孫多이요. 단존일자효면 하용자손다이요.단지 한 명일지라도 효도하는 자식이 있으면 되는 것이지, 자손만 많아서 무슨 소용이 있겠는가. 3.父不憂心因子孝 부불우심인자효아버지가 근심하지 않음은 자식이 효도하기 때문이요,夫無煩惱是妻賢 부무번뇌시처현남편이 번뇌가 없는 것은 아내가 어질기 때문이다. 言多語失皆因酒 언다어실개인주말이 많아지고 말을 실수함은 모두 술..