KNOU(Chinese Language)/초급한문

가정맹어호[苛政猛於虎]

Peter Hong 2015. 5. 17. 06:44

가정맹어호[苛政猛於虎]

가혹할 苛, 정사 政, 사나울 猛, 어조사 於, 범 虎

해설

가혹한 정치는 호랑이보다 더 사납다. 춘추시대 말엽, 나라마다 기강이 어지러워져 하극상(下剋上)이 심했다. 노(魯)나라도 예외는 아니어서 대부(大夫)인 계손자(季孫子) 같은 자는 백성들에게서 세금을 가혹하게 거둬들여 엄청난 부(富)를 누리고 있었다. 어느 날, 공자는 제자들과 여행을 하다 태산 근처에 이르렀다. 깊은 산속 어디선가 여인의 울음소리가 들려와 자로(子路)에게 사연을 알아보게 하였다. 그녀는 “이곳은 참으로 무서운 곳입니다. 옛날 시아버님이 호랑이에게 물려 가셨고, 이어 제 남편과 자식이 모두 물려 죽었어요.”라고 말했다. 그렇게 무서운 이곳을 왜 떠나지 않느냐고 묻자, 그녀는 “여기는 그래도 가혹한 세금에 시달릴 걱정이 없기 때문이지요.”라고 대답했다. 이 말을 들은 공자는 “가혹한 정치는 호랑이보다 더 사나운 것이니라.(苛政猛於虎)”하고 제자들을 경계시켰다고 한다.(≪(禮記≫)

[유] 가렴주구(苛斂誅求), 도탄지고(塗炭之苦).

'KNOU(Chinese Language) > 초급한문' 카테고리의 다른 글

무릉도원 [武陵桃源]   (0) 2015.05.17
괄목상대 [刮目相對]   (0) 2015.05.17
계명구도 [鷄鳴狗盜]  (0) 2015.05.17
다다익선 [多多益善]  (0) 2015.05.17
초급한문 본문  (0) 2015.05.12