KNOU(Chinese Language)/초급한문

어부지리 [漁父之利]

Peter Hong 2015. 5. 24. 03:59

어부지리 [漁父之利]

고기 잡을 漁, 아비 父, 갈 之, 이로울 利.

해설

어부의 이익. 둘이 다투고 있는 사이에 엉뚱한 사람이 이익을 얻게 됨. 때는 전국시대, 조(趙)나라가 연(燕)나라를 치려 하자, 때마침 연나라에 와 있던 소진(蘇秦)의 아우 소대(蘇代)는 연나라 왕의 부탁을 받고 조나라의 혜문왕(惠文王)을 찾아가 이렇게 설득했다. “제가 이곳으로 오는 도중에 역수(易水)를 건너오는데 마침 민물조개가 강변에 나와 입을 벌리고 햇볕을 쪼이고 있는데, 황새가 지나가다 조갯살을 쪼아 먹으려는 순간 조개는 깜짝 놀라 입을 오므렸습니다. 그래서 황새는 주둥이를 물리고 말았습니다. 황새는 생각하기를 오늘 내일 비만 오지 않으면 바짝 말라 죽은 조개가 될 것이다 하였고, 조개는 오늘 내일 입만 벌려 주지 않으면 죽은 황새가 될 것이다 생각하여 서로 버티고 있었습니다. 그때 마침 어부가 이 광경을 보고 황새와 조개를 한꺼번에 망태 속에 넣고 말았습니다. 지금 조나라가 연나라를 치려 하는데 두 나라가 오래 버티어 백성들이 지치게 되면 강한 진나라가 어부가 될 것을 저는 염려합니다.” 소대의 이 비유를 들은 혜문왕은 과연 옳은 말이라 하여 연나라 공격계획을 중지하였다.(《戰國策․燕策》

[유] 방휼지쟁(蚌鷸之爭).

'KNOU(Chinese Language) > 초급한문' 카테고리의 다른 글

새옹지마 [塞翁之馬]   (0) 2015.05.24
삼고초려 [三顧草廬]   (0) 2015.05.24
살신성인 [殺身成仁]   (0) 2015.05.23
사면초가 [四面楚歌]   (0) 2015.05.22
불혹 [不惑]   (0) 2015.05.22